Bem vindo/a ao Cyber Futebol: Este Blog Destina-se à Públicação de Notícias e Vários Conteúdos sobre o Desporto Rei

sexta-feira, 16 de setembro de 2011

O Inglês Traduzido de Iker Casillas

O guarda-redes do Real Madrid já tinha avisado que não se safava com o inglês. Aliás, quando se iniciou nas redes sociais, Iker Casillas afirmou estar a aprender a língua de Shakespeare. Mas parece que não tem dado resultado.

Na quarta-feira, depois do jogo frente ao D. Zagreb, para a Champions, o capitão merengue escreveu na sua página de Facebook: “Bueno,lo mas importante son los tres puntos. Hemos tenido bastantes y buenas ocasiones. Alguna vez permitimos sustos pero en general, bien. Empezamos ganando en Champions. Ahora ya toca pensar en el Levante. Un partido que no será fácil. Ya el año pasado nos dejamos 2 puntos. Buenas noches jóvenes!.”

Mas em inglês a coisa não correu tão bem… “Well, the most important are the three points. We have had enough and good times. Ever allow scares but overall good. We started winning in the Champions League. Now I think playing in the Levant. A party will not be easy. Already last year we let 2 points. Good night kids!”

Sem comentários:

Enviar um comentário