Bem vindo/a ao Cyber Futebol: Este Blog Destina-se à Públicação de Notícias e Vários Conteúdos sobre o Desporto Rei

sábado, 22 de janeiro de 2011

Besiktas fez uma especie de hino Português

Comandado por uma legião de jogadores que falam português, o Besiktas decidiu homenagear a segunda língua mais falada no balneário com a tradução do hino oficial do clube para português. Na equipa, recorde-se, jogam Hugo Almeida, Simão, Quaresma, Manuel Fernandes, Bobô, Tabata e Márcio Nobre.

São sete ao todo, portanto, entre quatro portugueses e três brasileiros. Ora por isso, o Besiktas fez o que pôde. O vídeo que vai poder ver, curiosamente, traz legendas em turco, mas devia trazer mesmo era legendas em português. É que o sotaque dos turcos está muito longe de ser compreensível em Portugal.

Dá para perceber, por exemplo, lá pelo meio, que uma estrofe será qualquer coisa como «lá chegámos, chegámos a acrescentar a força». Mas pouco mais. Portanto, aqui fica o desafio: se conseguir perceber o que dizem os turcos, traduza para português. Sempre seria engraçado perceber do que falam, afinal...

Veja o Video:

Sem comentários:

Enviar um comentário